‹ Biblioteca

Introdução

O que é a patrística?

Patrística é o nome que se dá ao estudo dos Padres da Igreja — os escritores cristãos dos primeiros séculos — e, por extensão, ao conjunto das obras que eles deixaram. É a literatura que vem logo depois do Novo Testamento: cartas, apologias, homilias, tratados e histórias, escritas entre o século I e o século VIII, na geração que aprendeu com os apóstolos e nas que a seguiram.

O que significa «patrística»?

A palavra vem do latim pater, «pai»: desde a Antiguidade, os mestres da fé dos primeiros séculos são chamados de Padres da Igreja. A patrística estuda a vida, as obras e o pensamento desses autores. O período patrístico costuma ser delimitado entre os Padres Apostólicos, no fim do século I, e João Damasceno no Oriente (século VIII) — depois disso começa a era dos escritores medievais.

Quem são os Padres da Igreja?

A tradição reconhece como Padre da Igreja o autor antigo que reúne quatro notas: antiguidade, doutrina em comunhão com a Igreja, santidade de vida e reconhecimento eclesial. Entre os mais lidos estão Inácio de Antioquia, Justino Mártir, Irineu de Lyon, Atanásio de Alexandria, os Capadócios, João Crisóstomo, Ambrósio, Jerônimo e Agostinho. São testemunhas privilegiadas de como a fé foi recebida, professada e defendida nos primeiros séculos — e patrimônio comum de católicos, ortodoxos e protestantes.

Quais são os períodos da literatura patrística?

Patrística e patrologia: qual a diferença?

No uso corrente, os dois termos se sobrepõem. «Patrologia» costuma nomear a disciplina que estuda a vida e as obras dos Padres — e dá nome às grandes coleções editadas por Jacques-Paul Migne no século XIX, a Patrologia Graeca e a Patrologia Latina —, enquanto «patrística» acentua o estudo da doutrina. Na prática, hoje, designam o mesmo campo.

O que é a Patrologia Graeca?

É a coleção monumental editada por Migne em Paris: 161 volumes reunindo os autores cristãos de língua grega, impressos com tradução latina em coluna paralela. Junto com a Patrologia Latina (221 volumes), continua sendo a coleção mais ampla dos textos dos Padres já publicada — e é a edição-base das traduções desta biblioteca. Boa parte dela nunca foi traduzida para o português.

Onde ler os Padres da Igreja em português?

Parte das obras patrísticas tem tradução brasileira publicada em coleções impressas. Muitos textos, porém, nunca haviam chegado ao português — e é essa lacuna que este projeto começa a preencher: traduções feitas diretamente do grego, publicadas de graça, com o texto original ao lado e as fontes declaradas. Acesso, não autoridade: cada obra diz qual é sua edição-base e o grau de confiança da tradução. O catálogo completo está na biblioteca.

Por onde começar a ler?

Três boas portas de entrada, todas curtas e todas nesta biblioteca: